◇-TNGコンプリートボックス-ャtェイク(7/26-08:28)No.24058 ┗Re:TNGコンプリートボックス-Cronus(7/27-05:41)No.24072 ┣そういえば-木原かぷら(7/27-19:51)No.24085 ┗Re:TNGコンプリートボックス-Pokute(7/29-10:53)No.24116
24058 | TNGコンプリートボックス | ャtェイク E-mail | 7/26-08:28 |
(既出のネタですが、スレッドがだいぶ下なので改めてかかせていただきま す。) 昨日、何気なく覗いたCDショップに、なんとコンプリートボックスが通常版 も限定版も仲良く並んでおいてありました!(目立たなかったですが)その 店はDVD全品10%オフというので、即ゲットしてきました。(金額的なことも あって、通常版です。) さて、家に帰って改めてみると、ケース全体がゆがんでいる感じでした。こ れはデジパックを包んでいる紙部分が弱いからなんでしょうね。 アテバンさんのレポートにもあった「吹き替え一覧」は、ちゃんと保管しな いと無くしそうですね(^-^; 最初チラシかとおもいました。 とりあえず、特典映像からみようとしたのですが、DISK7はエピソードが二つ と特典映像なんですね。いまいちつかみにくかったです。 メニュー画面も日本語化されてたら、もう少しわかりやすかったかな? 特典映像は「うぁーー」の連続でした(笑)みんなわかいですよね。ジョナ サンフレイクスなんて・・・・(笑) 一番びっくりしていたのは、クワークがでてきましたね! スタッフやキャストが語るお気に入りエピソード「MEMORABLE MISSION」で、 登場しています。彼は最初にスタートレックに登場したフェレンギの一人を 演じてますからね。 日本語で、しかもクワーク調のしゃべり方しかしらなかったので、すごく新 鮮でした。DS9のセットでの収録だから余計ですね。 これから少しずつ見ていこうと思ってます。 |
24072 | Re:TNGコンプリートボックス | Cronus E-mail | 7/27-05:41 |
記事番号24058へのコメント ャtェイクさんは No.24058「TNGコンプリートボックス」で書きました。 > >昨日、何気なく覗いたCDショップに、なんとコンプリートボックスが通常版 >も限定版も仲良く並んでおいてありました!(目立たなかったですが)その >店はDVD全品10%オフというので、即ゲットしてきました。(金額的なことも >あって、通常版です。) > 購入おめでとうございます。 私も限定版が欲しかったんですけど,7シーズン有ることを考えると ちょっとつらいですね,やはり。わたしも通常版です。 私が購入している店(関西ですけど)はDVDは12%オフです。 (ちなみにCDはたしか20%オフだったかと) 7月5日の発売日には通常版,限定版ともに山積みされてましたけど, 先日予約してあった分を取りに行ったらもう跡形もなくなってました。 (発売日に行ったのにお金がなかったのでその日は受け取らず, 20日近くも預けっぱなしにしていたというとんでもない輩ですみません。) >とりあえず、特典映像からみようとしたのですが、DISK7はエピソードが二つ >と特典映像なんですね。いまいちつかみにくかったです。 >特典映像は「うぁーー」の連続でした(笑)みんなわかいですよね。ジョナ 特典映像はまだ見てないですね~。最初から順に見てます。 今日見た「謎の宇宙生命体」はテレビ放送時,カットされてたシーンの 吹き替えが補完されてました。 その部分のピカード艦長の吹き替えだけ,麦人氏。 同じエピソードの中で吹き替えが変わるとやっぱり違和感が大きいですね。 仕方ないけど。 それと字幕も新しく作り直されていたみたいですね。 |
24085 | そういえば | 木原かぷら E-mail | 7/27-19:51 |
記事番号24072へのコメント Cronusさんは No.24072「Re:TNGコンプリートボックス」で書きました。 > 今日見た「謎の宇宙生命体」はテレビ放送時,カットされてたシーンの >吹き替えが補完されてました。 > その部分のピカード艦長の吹き替えだけ,麦人氏。 > 同じエピソードの中で吹き替えが変わるとやっぱり違和感が大きいですね。 > 仕方ないけど。 今回のDVDでは、『モクバラ』→『グレーシー柔術』、 『バトラフ・コンペティション』→『バーリ・トゥード大会』とかいった、 作品を私物化した吹き替えはそのままなんでしょうか? カット部分を収録し直すなら、そこもちゃんと直して欲しいものですが…。 |
24116 | Re:TNGコンプリートボックス | Pokute | 7/29-10:53 |
記事番号24072へのコメント Cronusさんは No.24072「Re:TNGコンプリートボックス」で書きました。 > 今日見た「謎の宇宙生命体」はテレビ放送時,カットされてたシーンの >吹き替えが補完されてました。 > その部分のピカード艦長の吹き替えだけ,麦人氏。 > 同じエピソードの中で吹き替えが変わるとやっぱり違和感が大きいですね。 > 仕方ないけど。 先日地上波で放送のあったプリンス・オブ・エジプトというアニメ映画で パトリック・スチュワート氏が声を担当したキャラクターの日本語吹き替え 担当の方(すみません名前忘れました)は、パトリック・スチュワート氏に すご~くよく似た声でした。 ですから、麦人氏よりは初代ピカード役の吉水慶氏に近い声だと思うので、 カットされていたシーンの補完はこの方だったら違和感なかっただろうな~、 とか思いました。 |